why kick a moo cow?
July 10th 2008 07:13
When I was growing up I found that I had a very good vocabulary for an eight-nine-or-ten year old schoolboy due to my interest in horseracing (thoroughbred and harness in those days).
(photo: David Martinelli)
Uncanny; intangible; assiduous; impregnable; Bastille (even history lessons from racing) and many more. French names, Latin names, and the most unusual English names, all part of everyday horseracing. I thank horseracing for the foundation of my English language skills.
But there has also always been the other side of naming horses. The attempt to trick the racing authorities and make life difficult for the racecallers.
Waikikamukau (why kick a moo cow?...I suppose it could be a question) has always been a favourite name. Apparently though it is a New Zealand expression that means ‘a long way from anywhere’. It is an imaginary small rural town - another term for of ‘back of Bourke’.
Of course we also get the very clever names from a combination of Sire and Dam names:
Camilla’s Beau (by Casual Lies out of Royal Infatuation).
And sometimes the racing authorities discover the joke or ruse after the horse has bolted (a few times around the track already).
Only recently the Queensland horse, Aydee Fic, has been required to have a name change. Of course this name means little to most of us - but the horse has since been renamed Journey On after it was discovered (and notified to authorities) that Aydee Fic is an Arabic phrase that means ‘fuck you’.
baise-moi?
Famous US racecaller Tom Durkin has fun with this teaser and tongue-test:
and this comedy-call-classic:
(photo: David Martinelli)
Uncanny; intangible; assiduous; impregnable; Bastille (even history lessons from racing) and many more. French names, Latin names, and the most unusual English names, all part of everyday horseracing. I thank horseracing for the foundation of my English language skills.
But there has also always been the other side of naming horses. The attempt to trick the racing authorities and make life difficult for the racecallers.
Waikikamukau (why kick a moo cow?...I suppose it could be a question) has always been a favourite name. Apparently though it is a New Zealand expression that means ‘a long way from anywhere’. It is an imaginary small rural town - another term for of ‘back of Bourke’.
Of course we also get the very clever names from a combination of Sire and Dam names:
Camilla’s Beau (by Casual Lies out of Royal Infatuation).
And sometimes the racing authorities discover the joke or ruse after the horse has bolted (a few times around the track already).
Only recently the Queensland horse, Aydee Fic, has been required to have a name change. Of course this name means little to most of us - but the horse has since been renamed Journey On after it was discovered (and notified to authorities) that Aydee Fic is an Arabic phrase that means ‘fuck you’.
baise-moi?
Famous US racecaller Tom Durkin has fun with this teaser and tongue-test:
and this comedy-call-classic:
| 33 |
| Vote |
Shared on
Subscribe to this blog


















